دهب فخر الدين تُطالب "التضامن" بوضع قاموس موحد للغة الإشارة
قالت إيمان فخر الدين، الملقبة بـ "دهب" مترجمة لغة الإشارة، إن تعلم لغة الإشارة يشبه تعلم اللهجة العادية، موضحة أن هناك ثوابت في لغة الإشارة لا تتغير.
وأضافت "فخر الدين"، خلال حواره ببرنامج "صناعة الأمل" على الفضائية المصرية، اليوم الاثنين، أنه لا يوجد منهج محدد لتعلم لغة الإشارة، فهي تشبه اللغات الشفهية التي تعتمد على فكرة الممارسة بشكل كبير.
وأعربت، عن أملها أن تكون وزارة التضامن مظلة لحماية حقوق الصم، موضحة أن هناك جمعيات أهلية للصم يتم إنشاءها كستار لنشاط معين.
وشددت، على ضرورة أن يتم وضع قاموس موحد للغة الإشارة يلتزم به كافة الجمعيات تحت رعاية وزارة التضامن الاجتماعي، بحضور وموافقة قيادات من الصم، وأن يكون مترجم للإشارة بالمستشفيات والمؤسسات الحكومية، مؤكدة أن هناك عدد كبير من الصم راحو ضحية عدم فهمهم.