مترجم لغة الإشارة: نواجه مشكلة في ترجمة بعض مصطلحات شباب الصم أحيانًا
قالت إيمان فخر الدين، الملقبة بـ "دهب" مترجمة لغة الإشارة، إن والدها هو من أطلق عليها اسم دهب.
وأضافت "فخر الدين"، خلال حوارها ببرنامج "صناعة الأمل" على الفضائية المصرية، اليوم الاثنين، أن لغة الإشارة هي سهلة جدًا لمن يريد أن يتعلمها، موضحة أن معظم المشاكل التي نوجهها مع الصم تكون في التعامل معهم، موضحة أن هناك 6 مليون أصم في مصر.
وتابعت، أن الصم مازالوا يواجهوا سخفات ومضايقات من الناس، بما يسبب لهم أزمة نفسية غير عادية، مناشدة المواطنين بمراعاة نفسية وخصوصية الصم، مشددة على ضرورة أن يتم توعية المواطنين بأهمية احترام خصوصية الصم، من خلال وسائل الإعلام.
ونوهت، إلى أن جميع الناس يميلوا للغة الإشارة دون أن يشعروا، فالإنسان عندما يتحدث يستخدم الجسد واليد للتعبير عما يقوله، مشيرة إلى أن لغة الإشارة مثلها مثل أي لغة أخرى بها مصطلحات دارجة، وبعض شباب الصم يأخذوا مدخلات وإشارات بينهما وبين بعضهم من لغات أجنبية، وفي بعض الأحيان يواجه المترجم صعوبة في فهمهم.